阅读历史 |

十九世纪卖花女 第44(3 / 3)

加入书签

量很难称得上好。有的房东还只买些面包应付,不如不包。

不过,房东乐意帮租户拿拿牛奶、信件之类的,反正那些东西也已经送到门口了。

这时候有公共浴室,但一般只有男性的。

公寓的环境有点偏,但也还好。

房间可以放下一张双人床,一张桌子,三个柜子。此外还有几平米空地。

海泽尔不太满意那个柜子,嫌它不适合放花。等以后搬过去,她要想办法找一个能放很多层鲜花的柜子,这样节省空间。

海泽尔以为一周出15先令是很大一笔钱,这个价位已经是较好的工薪家庭才能承担得起了,没想到租房时还不能整租。伦敦是首都,房价贵,这个价钱只能合租。若在小城市,这笔钱可以整租一套房。

如果在伦敦偏僻处整租一个房子,努力找,也能找到一个月1英镑的。但那里太偏了,旁边就是农田,快出伦敦了,交通不便。

不偏僻的公寓,面积小的,一周起码要两个英镑。面积大的,一周至少要3英镑,那么就是一个月12英镑,一年144英镑。

海泽尔算完后,发现她们家还没到日常意义的中产阶级。伦敦的贫富差距真大。

但是能租更好的房子,难道不开心吗?海泽尔终于可以住到类似现代的房子了!

有些邻居来看望她们,顺便打听小偷是什么样子。自从知道楼里出现小偷,其他邻居也忧心忡忡,生怕小偷又回来报复,把他们家的锅碗瓢盆偷了。

住在一楼的媒婆看到海泽尔,也安慰她几句,说海泽尔之所以遇到这种不幸,都是因为她没有丈夫。

“而现在,”她说,“我听说有好几个小伙子乐意娶你。他们都很优秀。有一个虽然四五十岁,头也秃了,但年纪大的男人才知道疼人。”

“你们姐妹两个孤苦无依,日子太难过了。你要是嫁人,丈夫还能照顾你的妹妹。一个家没有男人是不行的,不安全。有老公后小偷就不会打你了。”

哇……海泽尔感叹,这么好的男人,媒婆怎么不要?反正她老公也死了。

海泽尔不想理会她的歪理,看在她这么老,也不想争论。但媒婆又说:“你给我五个便士,我就能给你找到一个如意郎君。”

原来是要钱啊!海泽尔恍然大悟,觉得自己真应该走了。

她大步流星离开,身后媒婆在喊:“不给钱也行,只要你跟着我去见男方,还能分两个便士!”

海泽尔后来告诉夏洛特,遇到一楼的那个媒婆一定要远离。但她没想到的是,媒婆带着陌生男人上门了。

媒婆来的时候是白天。海泽尔开门前, 以为是凯特串门,还问了一句:“是凯特吗?”

媒婆捏着嗓子说是。海泽尔以为凯特感冒了,就开门,没想到媒婆和一个陌生男人一哄而入,占据了家里仅有的一张床。

他们反而催海泽尔赶快落座, 好像他们才是主人。

家里空间小,没地方坐,海泽尔只好坐在桌子上。夏洛特尴尬地站在另一边。

↑返回顶部↑

书页/目录